Pintzel magikoa - Batuaz

Flammarion Père Castor saileko Le pinceau magique albumaren itzulpena, CD batean grabatua.

CP eta CE1eko ikasleentzat.

Wang Lik, Ipar Txinako laborari gaztea, munduko edertasunak margotu nahi lituzke. Baina pobreegia da pintzel baten erosteko...

Laburpena

[eu]Wang Lik, Ipar Txinako laborari gaztea, munduko edertasunak margotu nahi lituzke. Baina pobreegia da pintzel baten erosteko. Gau batez, ametsetan, gizon zahar bat agertzen zaio. Wang Li irazartzen delarik, pintzel magikoa eskuetan du, eta margotzen duena errealitate bihurtzen da. Enperadoreak mirakulu horien berri entzuten duelarik, Wang Li atxilotzen du eta pintzela hartzen. Gaiak : zuzengabekeria, malezia, onginahia [fr]Wang Li, un jeune berger du nord de la Chine, rêve de pouvoir peindre toutes les beautés du monde. Mais il est trop pauvre pour s’acheter un pinceau. Une nuit, un vieil homme lui apparaît en songe. Wang Li se réveille avec dans la main un pinceau magique qui donne réalité à tout ce qu’il peint. L’empereur, averti de ce prodige, arrête le berger et s’empare du pinceau. Thèmes : arbitraire, malice, bienveillance

Zati bat

Wang Li laborari familia bateko seme gazteena zen. Mendien oinetan bizi zen Txinako iparrean eta ahuntz talde txiki bat zaintzen zuen. Egunak luze baitziren, denbora pasa natura begistatzen zuen eta kanpoa miresten. Wang Lik marraztea biziki maite zuen. Margolanean ikastea amesten zuen munduko edertasun guzien kontatzeko. Maluruski, hain zen pobrea non ezin zuen pintzel bat erosi.

Ustiapen pedagogikoa

[eu]Ipuina entzungai : [fr]Ecouter le conte http://www.ikas.eus/spip.php?article1734 [eu]Ustiapen pista batzuk : [fr]Quelques pistes d'exploitation pédagogique - http://mapiclasse.e-monsite.com/pages/travail-autour-de-l-album/le-pinceau-magique.html - http://mamaitressedecm1.fr/?p=996 - http://materalbum.free.fr/doro-chine/fichiers.htm
Euskara Literatura albumak zuzengabekeria Txina Margolanak malezia onginahia CP - 1. urtea CE1 - 2. urtea