Gelako leihotik - Euskal literatura, hizkuntzen arteko zubia - Bernardo Atxaga

Ikasolas honen karietara Baigorrira buruz jo dugu berriz. Jean Pujo kolegioko 5.eko irakasleek sailarteko lana eraman dute ikasturte honetan, irakaskuntzako programetan oinarrituz, eta bereziki “bidaia eta abentura” gaitik abiaturik. Obra batzuk frantsesez, gaztelaniaz, ingelesez edota euskaraz landu dituzte, hizkuntzen arteko zubiak eginez. Egitasmoa handizki bururatu da maiatz honetan Bernardo Atxagaren bisitarekin.
Urte hastapenean, frantses kurtsoan, “Bidaia eta abendura” gaiaren bi azpi-gai tratatu dituzte: bidaia eta itsasoa. Moby Dick eleberria aztertu dute. Ondotik irakasle taldeari gogoratu zaio istorio hori euskaldunen balea ehiza abenturarekin uztartzea.
Bidaiari dagokionez, europarren esplorazio handiak eta haien ondorioak landu dituzte (Kristobal Kolonbo, Las Casas...), eta esplorazioa/esplotazioa gaiez gogoetatu. Gaztelania kurtsoen karietara, Kolon aitzineko zibilizazioak eta Ipar eta Hego Ameriketako populu autoktonoen errealitatea hobeki ezagutu dituzte.
Itsasoaren gaia obra batzuen bidez landu dute, hala nola Moby Dick eleberriaren frantsesezko itzulpenaren zati zenbait leituz, eta ingeleseko filmari behatuz. Ikasleek euskal zibilizazioaz zuten jakitatea aberastu dute, bereziki balearen arrantzaz, euskal itsasontzigintzaren berezitasunez, Ternuarako espedizioez... Bernardo Atxagaren Ternuako penak liburua ezin egokiagoa da horretaz eta ikasle guziek parada izan dute euskal idazlearen obraren ezagutzeko, frantsesez, euskaraz eta espainolez. “Ikasleek, egitasmoa hizkuntza bat baino gehiago baliatuz, mugarik gabe, naturalki, eraman dutela... hori biziki preziatu dut.” dio gaztelaniako irakasleak.

Ederki bururatzeko, Bernardo Atxaga bera jin zaie eta elkarrizketa prestatu dute bai euskaraz, bai gaztelaniaz. Haren olerki batzuk ikasi eta errezitatu dizkiote. Dena grabatua izan da Pujowebirratia kolegioko irratian, Euskal Irratietan eta Kanalduden zabaltzeko. Euskara irakaslearen iritziz “Haurrak plazerez ari izan dira. Eta autonomian urrats handia egin dute: ez da bizian ardura gertatzen Euskal Herriko idazle ezagun baten elkarrizketatzea!”

Pujowebirratia espainolez
Pujowebirratia euskaraz

Ikus 2019ko urtarrileko Gelako leihotik artikulua: Olerki Xuxurlatuak