Harrera > Katalogoa > Egileak > Miel Anjel Elustondo
Miel Anjel Elustondo
tituluak
Emaitzak 1 -> 5 / 14 titulu atxemanak.
-
Amaia Gabantxo "Kultur biolentzia da euskal literatura gaztelaniazko bertsiotik itzultzea ingelesera"
Egilea Miel Anjel ElustondoIdazle, itzultzaile eta kantari da, euskarazko literatura ingelesera itzultzen espezializatua, eta aitzindari ere bai lantegi horretan. Hainbat sari eta merezimendu jasotakoa, Miren Agur Meabe idazlearen Hezurren erretura ingelesera itzuli, eta–
-
Auxtin Zamora. Bizia bete sentimendu "Sentitu bezala egin dut ene bidea, barnean nuen oldarrarekin"
Egilea Miel Anjel ElustondoEzagunak dira poesiaren bideetan egin dituen lanak. Batean, bere olerkiak argitaraturik; bestean, askorenek argia ikus dezaten lan eginez. 25 urte daramatza Hatsaren Poesia egunak Senperen antolatzen, eta delako egun horretan irakurtzen diren poemak–
-
‘Enbata’-ren bidean, Miranderen adiskideak
Egilea Miel Anjel Elustondo1960an liskar samin publikoetan hainbatgarrena izan zuen Jon Mirandek. Euskaldunekin beti. Ordukoan, ‘Enbata’ aldizkariarekin. Mirandek, Txomin Peillenekin batera, sortzetik jaso zuen Ximun Haranek-eta abiarazi zuten agerkaria.
-
Flanchin anaien abentura ikaragarrizkoa
Egilea Philippe Charlot, Miel Anjel Elustondo"Mendi bat, bi anaia gazte ihesean, indiar amerikar bat eta hartz bat... Pirinioetako haran urrun batean, hartz-hezitzaile batzuen ikuskizuna amaierara heldu da. Hainbat urtetan tratu txarrak jaso eta gero, hartza akituta dago. Indiarrak, hartzaren–
-
Gexan Alfaro. Olerkari militante euskaltzale "Kantuak egin du hemen politika-militantziak bezainbat lan"
Egilea Miel Anjel ElustondoEz da haren nortasuna errazki definitzen. Anitz egin du, anitzetarik. 60ko hamarkadaren amaieraz gero, kantagintza berriaren izenetan ageri da Gexan Alfaro. Militante zaildua da, euskararekin kultura, kulturarekin politika, Ipar Euskal Herriaren–