Ana Malagonek bi profil ditu Twitterren, baina, beraren esanetan, ez dira bi pertsona ezberdin, hizkuntza dute irizpide. Batean, ingelesez eta gaztelaniaz idazten du, euskaraz bestean: “Gauza globaltzat jotzen dugu internet, baina badirudi euskal txiosfera eta Madrilgoa aparteko mundutan bizi direla”. Gaiarekin ere badu zerikusirik: oro har, erdaretan gehiago idazten du lanaz; literatura, ordea, euskaraz egiten du. Ana Malagonen alderdi bi horiei (eta beste hainbati) erreparatu diegu elkarrizketa honetan.
Harrera > Katalogoa > Ana Malagon, idazlea "Errazago identifikatzen gara miseriarekin istorio (…)

Ana Malagon, idazlea "Errazago identifikatzen gara miseriarekin istorio alai-alaiekin baino"
Egileak | Danele Sarriugarte |
Unité matérielle | |
Argitaratze urtea | 2017 |
Garrantzia | 12-16 or. |
Lien sur cette ressource | http://pmb.ldd.fr/estekak/ikas/Argia/2017/Argia2554_20170521_1216_Malagon.pdf |