Harrera > Katalogoa > Itzulpengintza Literarioaren Gida Frantsesa / Euskara

Itzulpengintza Literarioaren Gida Frantsesa / Euskara

Gida honek alderantzizko itzulpen literarioaren eta batez ere zuzenekoaren hastapenetarako baliabide pribilegiatu bat eskaintzen die Itzulpengintza eta Interpretazioa Graduko ikasleei, B edo C hizkuntza frantsesa daukatenei, hain zuzen. Helburu horrekin, bai gaur egungo testuak, bai klasiko enblematikoak proposatzen dira, Frantziako zein, oro har, frantsesezko literaturatik. Itzulpengintza-ariketak bideratuta daude ikaslea testuinguru historiko-sozialera eta linguistikora ohitu dadin. Gainera, itzuli baino lehen testu guztiak ulertzen laguntzen diote. Gida hau unibertsitateko ikasketak antolatzeko modu berriekin bat dator, antzezpenerako gakoak eta gako kulturalak eskainiz. Gisa berean, itzulpegintza literarioari ekiteko modua ematen die ikasleei, behin frantsesa bereganatuta.

EgileakArrate Aldama Epelde, Lydia Vazquez
ArgitaletxeaEuskal Herriko Unibertsitatea
BildumaUnibertsitateko eskuliburuak
Formatua24 cm
Argitaratze urtea2017
Garrantzia123 or.
ISBN/ISSN/EAN978-84-9082-733-8


Aleak

Marra kodea Kota Euskarria Nun Sekzioa Esk.
52172 499 .92802 ALD Liburua Disponible

Zure irakurle kontua

Identifiez-vous pour réserver cet ouvrage ou donner votre avis.